Sacaron a los civiles. Echaban a los civiles de los campos de refugiados.
قيدالمدنيّون خارج المخيم
Los ex funcionarios públicos nacionales no están incluidos en esta restricción.
لا يشمل هذا القيد موظفي الخدمة المدنية الوطنيين السابقين.
Todos simplemente agradecidos de haber salido de las ciudades con vida.
الجميع سعيد للغاية لأنهم نجحوا* *.في الخروج من المُدن على قيد الحياة
Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.
وعلاوة على ذلك، يُحظر أن تهاجَم بالذخائر العنقودية أهداف لا غنى عنها لبقاء السكان المدنيين على قيد الحياة، مثل المواد الغذائية، أو منشآت وإمدادات مياه الشرب أو المنشآت الصيدلانية.
Por ejemplo, algunos artículos del Protocolo II Adicional prohíben, entre otras cosas, atacar a la población civil (art. 13), destruir los bienes indispensables para la supervivencia de la población civil y hacer padecer hambre a las personas civiles (art. 14), así como el desplazamiento forzado de civiles (a no ser que lo exijan la seguridad de las personas civiles o razones militares imperiosas) (art.
وعلى سبيل المثال، يتضمن البروتوكول الإضافي الثاني مواد تحظر الهجوم على المدنيين (المادة 13)؛ وتدمير الأعيان التي لا غنى عنها لبقاء السكان المدنيين على قيد الحياة واستخدام التجويع (المادة 14)؛ وترحيل المدنيين القسري (إلا إذا تطلب الحفاظُ على أمن هؤلاء المدنيين أو أسباب عسكرية ملحة القيامَ بذلك) (المادة 17).